Translation

esperanto

GPT-4

Translated before September 12, 2024

Close lyrics

Copy lyrics

[Instrumenta Enkonduko]

[Verso 1]
Ĉiuj vetos finiĝis, sed vi ankoraŭ pensas ke vi havas rajton, nu
Viaj feliĉaj tagoj estas nun numeritaj, kaj vi estas kulpa
Vi konstruis kastelon el sablo, skuis la manon de la diablo, nu
Almenaŭ mi ankoraŭ havas mian animon por vendi

[Refraino]
Vi devas forpreni min, ĉar mi volas senti (volas senti)
Ion kiu estas vera (io kiu estas vera)
Helpu min forkuri, ĉar mi volas esti (mi prenos mian lastan spiradon)
Lasita esti libera, mi simple volas falsigi mian propran morton

[Verso 2]
Vi ludis vian parton de la prostituito, vi havas ian nervon
Aŭ ĉu vi forgesis ke mi ne forgesas? Kaj vi estas tro malfrua
Vi marŝas apud la mortintoj, kie la anĝeloj neniam pasxis, nu
Almenaŭ mi ankoraŭ havas animon por vendi

[Refraino]
Vi devas forpreni min, ĉar mi volas senti (volas senti)
Ion kiu estas vera (io kiu estas vera)
Helpu min forkuri, ĉar mi volas esti (mi prenos mian lastan spiradon)
Lasita esti libera, mi simple volas falsigi mian propran morton

Original lyrics

Fake My Own Death

Close lyrics

Copy lyrics

[Instrumental Intro]

[Verse 1]
All bets are off, but you still think that you've got a right, well
Your lucky days are numbered now, and you're to blame
You built a castle of sand, shaking the devil's hand well
At least I've still got my soul to sell

[Chorus]
You've got to take me away, 'cause I wanna feel (wanna feel)
Something that's real (thing that’s real)
Help me escape, 'cause I wanna be (I’ll take my last breath)
Left to be free, I just wanna fake my own death

[Verse 2]
You played your part of the whore, you've got some kinda nerve
Or have you forgot I don't forget? And you're too late
You walk beside the dead where the angels never tread well
At least I've still got a soul to sell

[Chorus]
You've got to take me away, 'cause I wanna feel (wanna feel)
Something that's real (thing that’s real)
Help me escape 'cause I wanna be (I’ll take my last breath)
Left to be free, I just wanna fake my own death

Translate

Choose your language & model

Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.

Fake My Own Death

Sum 41

3 tokens

Charged only when the translation completes.

How translations work
  • Translations stream live—keep the page open until the ✏️ marker disappears.
  • Your tokens are only deducted once the translation is complete.
  • Re-run the translation with GPT-4 for added nuance once you're happy with the result.
Need more tokens? We've reserved the Pricing page for instant top-ups.

Explore "Fake My Own Death" in other languages

Pick a language from the list to jump directly into its translation.

Keep exploring

All 2016 releases

Browse every song from 2016 in our catalog.

Explore 2016

More from Sum 41

Browse the full translation catalog for this artist.

Visit Sum 41 catalog

Songs in esperanto

Discover other tracks translated into the same language.

Explore esperanto translations

Browse release library

Jump into songs grouped by original release year.

Browse releases

Discover trending translations

See what the community translated most recently.

Open discover feed

Original lyrics hub

Compare translations with the original lyrics anytime.

View lyrics hub

About the song "Fake My Own Death" by Sum 41

"Fake My Own Death" is a standout release from Sum 41, featured on "13 Voices". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.

On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.

Keep digging into Sum 41's catalog to uncover more tracks and language combinations.

Share this translation