Song translation
by Sum 41
13 Voices
Legacy translation
Translation
Translated before September 12, 2024
[Instrumenta Enkonduko]
[Verso 1]
Ĉiuj vetos finiĝis, sed vi ankoraŭ pensas ke vi havas rajton, nu
Viaj feliĉaj tagoj estas nun numeritaj, kaj vi estas kulpa
Vi konstruis kastelon el sablo, skuis la manon de la diablo, nu
Almenaŭ mi ankoraŭ havas mian animon por vendi
[Refraino]
Vi devas forpreni min, ĉar mi volas senti (volas senti)
Ion kiu estas vera (io kiu estas vera)
Helpu min forkuri, ĉar mi volas esti (mi prenos mian lastan spiradon)
Lasita esti libera, mi simple volas falsigi mian propran morton
[Verso 2]
Vi ludis vian parton de la prostituito, vi havas ian nervon
Aŭ ĉu vi forgesis ke mi ne forgesas? Kaj vi estas tro malfrua
Vi marŝas apud la mortintoj, kie la anĝeloj neniam pasxis, nu
Almenaŭ mi ankoraŭ havas animon por vendi
[Refraino]
Vi devas forpreni min, ĉar mi volas senti (volas senti)
Ion kiu estas vera (io kiu estas vera)
Helpu min forkuri, ĉar mi volas esti (mi prenos mian lastan spiradon)
Lasita esti libera, mi simple volas falsigi mian propran morton
Original lyrics
[Instrumental Intro]
[Verse 1]
All bets are off, but you still think that you've got a right, well
Your lucky days are numbered now, and you're to blame
You built a castle of sand, shaking the devil's hand well
At least I've still got my soul to sell
[Chorus]
You've got to take me away, 'cause I wanna feel (wanna feel)
Something that's real (thing that’s real)
Help me escape, 'cause I wanna be (I’ll take my last breath)
Left to be free, I just wanna fake my own death
[Verse 2]
You played your part of the whore, you've got some kinda nerve
Or have you forgot I don't forget? And you're too late
You walk beside the dead where the angels never tread well
At least I've still got a soul to sell
[Chorus]
You've got to take me away, 'cause I wanna feel (wanna feel)
Something that's real (thing that’s real)
Help me escape 'cause I wanna be (I’ll take my last breath)
Left to be free, I just wanna fake my own death
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-4 captures nuance and complex structures for premium results.
Sum 41
Charged only when the translation completes.
Pick a language from the list to jump directly into its translation.
Songs in esperanto
Discover other tracks translated into the same language.
Explore esperanto translations"Fake My Own Death" is a standout release from Sum 41, featured on "13 Voices". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Sum 41's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.